Mario Lanza (31 de janeiro de 1921 - 07 de outubro de 1959) foi um tenor e estrela de cinema de Hollywood dos anos 1940 e 1950. [1] O filho de imigrantes italianos, começou a estudar para ser uma cantora profissional com a idade de 15. Orchestral conductor Arturo Toscanini would allegedly later call him "the greatest voice of the twentieth century." [ 2 ] Others referred to him extravagantly as the "new Caruso ", after his "instant success" in Hollywood films, [ 3 ] while MGM hoped that he would become the movie studio's "singing Clark Gable " due to his good looks and powerful voice. [ 4 ] regente de Orquestra Arturo Toscanini , alegadamente depois chamar-lhe "a maior voz do século XX." [2], outros se referiam a ele de maneira extravagante como o "novo "Caruso ", depois de seu" sucesso imediato "em filmes de Hollywood, [3] , enquanto a MGM espera que ele se tornaria o estúdio de cinema de "cantar Clark Gable "devido à sua boa aparência e voz poderosa. [4]
After appearing at the Hollywood Bowl in 1947, Lanza signed a seven-year contract with MGM's head, Louis B. Mayer , who saw his performance and was impressed by his singing. Depois de aparecer no Hollywood Bowl em 1947, Lanza assinou um contrato de sete anos com a cabeça MGM, Louis B. Mayer , que viu seu desempenho e ficou impressionado com o seu canto. Prior to this, Lanza had made only two appearances on an operatic stage, when in 1948 he sang the role of Pinkerton in Puccini 's Madama Butterfly in New Orleans. Antes disso, Lanza fez apenas duas aparições em um palco de ópera, quando em 1948 cantou o papel de Pinkerton em Puccini 's "Madama Butterfly" , em Nova Orleans.
His movie debut was in That Midnight Kiss , which produced an unlikely hit song in the form of Giuseppe Verdi 's operatic aria "Celeste Aida." Sua estréia no cinema foi em que Midnight Kiss , que produziu uma música de sucesso improvável na forma de Giuseppe Verdi 's ária de ópera "Celeste Aida". The following year, in The Toast of New Orleans , his featured popular song "Be My Love" became his first million-selling hit. No ano seguinte, em O brinde de Nova Orleans , sua música popular destaque "Be My Love" tornou-se seu sucesso vendendo milhões de primeira. In 1951, he starred in the role of his tenor idol, Enrico Caruso (1873–1921), in the biopic, The Great Caruso , which produced another million-seller with "The Loveliest Night of the Year." Em 1951, ele estrelou no papel de seu ídolo, tenor Enrico Caruso (1873-1921), no filme biográfico, The Great Caruso , que produziu um milhão-seller com "A Noite Loveliest do Ano". It was the top-grossing film that year. [ 5 ] The title song of his next film, Because You're Mine , featured his final million-selling hit song. Foi o melhor filme de maior bilheteria daquele ano. [5] A canção-título de seu próximo filme, Because You're Mine , apresentou seu maior sucesso hit milhões final. The song went on to receive an Academy Award nomination for Best Original Song. A música passou a receber um Oscar nomeação para Melhor Canção Original. After recording the soundtrack for his next film, The Student Prince he walked out on the project after an argument with producer Dore Schary over his behavior on the set. Depois de gravar a trilha sonora de seu próximo filme, O Príncipe Estudante saiu sobre o projeto após uma discussão com o produtor Dore Schary sobre seu comportamento no jogo.
Lanza was known to be "rebellious, tough, and ambitious", [ 4 ] and during most of his film career, he suffered from addictions to overeating and alcohol which had a serious effect on his health and his relationships with directors, producers and sometimes other cast members. Lanza era conhecido por ser "rebelde, duro e ambicioso", [4] e durante a maior parte de sua carreira cinematográfica, ele sofria de dependência de excessos de álcool e que tiveram um efeito sério na sua saúde e suas relações com diretores, produtores e às vezes outros membros do elenco. Hollywood columnist Hedda Hopper writes that "his smile, which was as big as his voice, was matched with the habits of a tiger cub, impossible to housebreak." Hollywood colunista Hedda Hopper escreve que "o sorriso dele, que era tão grande quanto sua voz, foi combinado com os hábitos de um filhote de tigre, impossível de housebreak." She adds that he was the "last of the great romantic performers". [ 6 ] He made three more films before dying of a heart attack at the age of 38. Ela acrescenta que ele era o "último dos românticos grandes artistas". [6] Ele fez mais três filmes antes de morrer de ataque cardíaco aos 38 anos de idade. At the time of his death in 1959 he was still "the most famous tenor in the world". [ 7 ] Author Eleonora Kimmel concludes that Lanza "blazed like a meteor whose light lasts a brief moment in time." [ 8 ] No momento da sua morte em 1959 ele ainda era "o mais famoso tenor do mundo". [7] Autor Eleonora Kimmel Lanza conclui que "brilhou como um meteoro cuja luz dura um breve momento no tempo." [8]
The Lanza "myth" was created by familiar Hollywood marketing formulae, which took his social class and Italian-American identity and combined them with his good looks and exceptional talent as a singer to create the "poor boy makes good", who is "transformed into a star". [ 4 ] He genuinely appealed to audiences worldwide, however, owing to his ability to cater to a wide variety of musical tastes. A Lanza "mito" foi criado por fórmulas familiares de marketing de Hollywood, que teve sua classe social e da identidade ítalo-americano e combinou-as com sua boa aparência e excepcional talento como cantora para criar o "pobre menino faz bem", que é "transformada em uma estrela. " [4] Ele realmente agradou ao público em todo o mundo, no entanto, devido à sua capacidade de atender a uma grande variedade de gostos musicais. He could sing operatic arias , popular songs, Neapolitan favorites, operetta tunes, sacred melodies and Great American Songbook standards, making him what some call the "crossover artist supreme". [ 7 ] Ele poderia cantar ópera árias , canções populares, napolitanos favoritos, melodias de operetas, melodias sagradas e Great American Songbook normas, tornando-o que alguns chamam de "artista crossover supremo". [7]
Today, the "magnitude of his contribution to popular music is still hotly debated", and because he appeared on the opera stage only twice, many critics feel that he needed to have had more "operatic quality time" in major theatres before he could be considered a star of that art form. [ 7 ] Nonetheless, his groundbreaking films, especially The Great Caruso , influenced numerous future opera stars, including José Carreras , Plácido Domingo , and Luciano Pavarotti . [ 7 ] According to opera historian Clyde McCants, "Of all the Hollywood singers who performed operatic music . . . the one who made the greatest impact was Mario Lanza." [ 9 ] Hedda Hopper concludes that "there had never been anyone like Mario, and I doubt whether we shall ever see his like again." [ 6 ] Hoje, a "magnitude de sua contribuição à música popular ainda é muito debatido", e porque ele apareceu no palco da ópera apenas duas vezes, muitos críticos consideram que ele precisava ter tido mais tempo de qualidade operática "nos principais teatros antes que ele pudesse ser considerado uma estrela dessa forma de arte. [7] No entanto, seus filmes inovadores, especialmente O Grande Caruso, influenciaram muitas estrelas da ópera futuro, incluindo José Carreras , Plácido Domingo e Luciano Pavarotti . [7] De acordo com a ópera historiador McCants Clyde ", De todos os cantores de Hollywood, que executou a música operística... o único que fez o maior impacto foi Mario Lanza. " [9] Hedda Hopper , conclui que "nunca houve ninguém como Mario, e eu duvido que jamais veremos outro como ele novamente. " [
Opera
His operatic debut, as Fenton in Otto Nicolai 's The Merry Wives of Windsor (in English), came at the Berkshire Music Festival in Tanglewood on August 7, 1942, after a period of study with conductors Boris Goldovsky and Leonard Bernstein . Sua estreia como Fenton em Otto Nicolai 's As Alegres Comadres de Windsor (em Inglês), entrou no Berkshire Music Festival, em Tanglewood em 07 de agosto de 1942, após um período de estudo com condutores Boris Goldovsky e Leonard Bernstein . It was here that Cocozza adopted the stage name Mario Lanza , for its similarity to his mother's maiden name, Maria Lanza. Foi aqui que Cocozza adoptou o nome artístico de Mario Lanza, por sua semelhança com o nome de solteira da sua mãe, Maria Lanza. His performances at Tanglewood won him critical acclaim, with Noel Straus of The New York Times hailing the 21-year-old tenor as having "few equals among tenors of the day in terms of quality, warmth, and power." Suas performances em Tanglewood ganhou aclamação da crítica, com Noel Straus do The New York Times elogiando a-year-old tenor 21 como tendo "poucos iguais entre os tenores do dia em termos de qualidade, calor e energia." Herbert Graf subsequently wrote in the Opera News of October 5, 1942 that, "A real find of the season was Mario Lanza [...] He would have no difficulty one day being asked to join the Metropolitan Opera." Herbert Graf posteriormente escreveu na notícia da Ópera de 5 de outubro de 1942 que, "um verdadeiro achado da temporada foi Mario Lanza [...] Ele não teria dificuldade em um dia ser convidado a participar do Metropolitan Opera." Lanza performed the role of Fenton twice at Tanglewood, in addition to appearing there in a one-off presentation of Act III of Puccini's La bohème with the noted Mexican soprano Irma González, baritone James Pease, and mezzo-soprano Laura Castellano. Lanza desempenhou o papel de Fenton duas vezes em Tanglewood, além de aparecer lá em um off-apresentação de uma Lei III de Puccini, La Bohème , com o notável soprano mexicana Irma González, barítono James Pease e-mezzo soprano Laura Castellano.
Morte
In April 1959, Lanza suffered a minor heart attack, followed by double pneumonia in August. Em abril de 1959, Lanza sofreu um pequeno ataque cardíaco, seguido pela dupla pneumonia em agosto. He died in Rome in October of that year at the age of 38 from a pulmonary embolism after undergoing a controversial weight loss program colloquially known as "the twilight sleep treatment," which required its patients to be kept immobile and sedated for prolonged periods. Morreu em Roma em Outubro desse ano na idade de 38 a partir de uma embolia pulmonar após passar por uma perda de peso programa controverso coloquialmente conhecido como "o tratamento do sono crepuscular", que exigia que seus pacientes sejam mantidos imóvel e sedado por períodos prolongados. Attenders at his funeral were the singers Maria Caniglia and Lidia Nerozzi and the actors Franco Fabrizi and Enzo Fiermonte . Frank Sinatra sent his condolences by telegram . [ 10 ] Freqüentadores em seu funeral estavam os cantores Maria Caniglia e Lidia Nerozzi e os atores Franco Fabrizi e Enzo Fiermonte . Frank Sinatra , enviou suas condolências por telegrama . [10]
Lanza's widow, Betty, moved back to Hollywood with their four children, but died five months later at the age of 37. Lanza viúva, Betty, voltou para Hollywood com seus quatro filhos, mas morreu cinco meses depois com a idade de 37. Biographer Armando Cesari writes that the apparent cause of death, according to the coroner, was "asphyxiation resulting from a respiratory ailment for which she had been receiving medication". Biógrafo Armando Cesari escreve que causa aparente da morte, de acordo com o legista, foi "asfixia resultante de uma doença respiratória para a qual tinha recebido medicação". In 1991, Marc, the younger of their two sons, died of a heart attack at the age of 37; six years later, Colleen, their elder daughter, was killed at the age of 48 when she was struck by two passing vehicles on a highway. Em 1991, Marc, o mais novo dos dois filhos, morreu de um ataque cardíaco aos 37 anos de idade, seis anos depois, Colleen, sua filha mais velha, morreu com a idade de 48 anos quando ela foi atingida por dois veículos que passavam em uma rodovia. Damon Lanza, the couple's eldest son, died in August 2008 of a heart attack at the age of 55. Damon Lanza, filho mais velho do casal, morreu em agosto de 2008, de um ataque cardíaco aos 55 anos de idade.http://t1.gstatic.comw
Legado
Lanza's short career covered opera, radio, concerts, recordings, and motion pictures. curta carreira de Lanza abrangidos ópera, rádio, shows, gravações e imagens em movimento. He was the first artist for RCA Victor Red Seal to receive a gold disc and the first artist to sell two and half million albums. Ele foi o primeiro artista a RCA Victor Red Seal para receber um disco de ouro eo primeiro artista a vender dois milhões e meio de álbuns. A highly influential artist, Lanza has been credited with inspiring successive generations of opera singers, including Plácido Domingo , Luciano Pavarotti , Leo Nucci and José Carreras . Um artista altamente influente, Lanza foi creditado com inspirando sucessivas gerações de cantores de ópera, incluindo Plácido Domingo , Luciano Pavarotti , Leo Nucci e José Carreras . Singers with seemingly different backgrounds and influences were also inspired by his singing, including his RCA Victor label-mate Elvis Presley . Cantores de diferentes origens e influências aparentemente também foram inspirados pelo seu canto, incluindo o seu colega de gravadora RCA-Victor Elvis Presley .
In 1994, tenor José Carreras paid tribute to Lanza in a worldwide concert tour, saying of him, "If I'm an opera singer, it's thanks to Mario Lanza." [ 11 ] Carreras' colleague Plácido Domingo echoed these comments in a 2009 CBS interview when he stated, "Lanza's passion and the way his voice sounds are what made me sing opera. I actually owe my love for opera thanks to a kid from Philadelphia." [ 12 ] Em 1994, o tenor José Carreras homenageou Lanza em uma turnê de concertos em todo o mundo, dizendo a ele: "Se eu sou um cantor de ópera, é graças a Mario Lanza." [11] 'colega Carreras Plácido Domingo ecoou estes comentários em um 2009 entrevista da CBS quando ele afirmou, "a paixão Lanza e sua voz soa como se o que me fez cantar ópera. Na verdade, eu devo o meu amor por ópera, graças a um miúdo de Filadélfia." [12]
Miljenko Jergovic mentions Lanza in his Dvori od oraha ( The Mansion in Walnut ) novel of 2003 as a part of story about Luka Sikiric. Miljenko Jergovic Lanza menciona em seu od oraha Dvori (The Mansion em Walnut), romance de 2003, como parte da história de Luka Sikiric.
Mario Lanza Boulevard is a roadway in the Eastwick section of Lanza's native Philadelphia, close to Philadelphia International Airport and ending on the grounds of the John Heinz National Wildlife Refuge . Mario Lanza Boulevard é uma pista na Eastwick seção do nativo de Filadélfia Lanza, próximo ao Aeroporto Internacional da Philadelphia , e termina na base do John Heinz National Wildlife Refuge .
Filmografia
- Winged Victory , 1944 (uncredited chorus member) Winged Victory , 1944 (membro do coro não creditado)
- That Midnight Kiss , 1949 Isso Midnight Kiss , 1949
- The Toast of New Orleans , 1950 O brinde de New Orleans , 1950
- The Great Caruso , 1951 O Grande Caruso , 1951
- Because You're Mine , 1952 Because You're Mine , 1952
- The Student Prince , 1954 (voice only) O Príncipe Estudante , 1954 (apenas voz)
- Serenade , 1956 Serenade , de 1956
- Seven Hills of Rome , 1958 Sete Colinas de Roma , 1958
- For the First Time , 1959 Pela primeira vez , 1959